maanantai 14. tammikuuta 2008

Tennistähti vai kaupunki


Viimeksi ihmettelin bucket-sanaa, mutta kuinka ollakaan heti tänään tuli taas sukunimi Buck esiin ja nyt viisastuneena otin heti sanakirjan. Mitä ihmettä, sehän tarkoittaa dollaria. Voi se olla urosjänis tai urospeurakin. Ihmeiden aika ei ole vielä ohi. Millähän lailla peura ja jänis ovat toistensa kaltaisia.

Mutta kylläpä sitä on oppilaillakin ihmetyksen aiheita ja ahaa-elämyksiä. Olimme tänään tietokoneluokassa tekemässä ruotsin nettiharjoituksia. Jotkut tekivät ristikkoa, jossa kysyttiin Suomen kansalliseläintä. Ehdotuksina esittivät: bär, björk, beer, bear, mutta karhua ruotsiksi ei kukaan saanut aikaseksi: björn.
Yritin muistutella, mitä Björneborg on suomeksi, mutta se meni jo yli hilseen. Kun sanoin, että sehän on Pori, joku muisti vielä kuulleensa joskus jonkun Björn Borgin, ja ihmetteli, mikäs kaupunki se sitten on.

Ei kommentteja: